My reflection of the speech delivered by Terry on 12/4
Before this speech, I often wondered how to make myself speak
English as fluent and accurate as the native speakers. There were lots of
classes and ways which emphasized that learners could improve their oral skill
effectively in Taiwan, but the results seemed not as obvious as I had imagined.
The reason that I care about improving oral skill is that oral is the most
direct way to put one language into use. Students in Taiwan spend lots of time
learning the other three skills but exclude the most direct skill, and the
phenomenon have appeared for decades. Many people seek help from cram schools
to improve their oral skill but eventually failed.
Terry introduced his journey and the way he indulged in learning
languages in many countries. The way he adopted was called “language
immersion”. He went to many countries and live with the locals and travelers
from around the world. He learned foreign languages just like babies learn
their native languages. Not only do the instructor not correct children’s
utterance but also speak with children with love. That’s how Terry learned and
gained the ability to speak lots of languages fluently.
After listening the speech, I wonder how I could add language
immersion in normal English classes in Taiwan. The teacher could encourage
students to express their thoughts in English class, no matter how fluently and
correctly the students say. Like how babies learn to speak languages, the
teacher doesn’t correct and interfere students’ utterance. What’s more, the
teacher should give positive feedback and kind response. Once the teacher
creates the atmosphere that students feel free and relax when speaking, they
will be more willing to speak English in the class. Students trust teacher, and
teacher teaches and speaks with patience and love.
Since I also care about the protection of native language in Taiwan,
I think about how to make people speak more native languages in more
places, and not just speak to their family members and their neighbors. For example,
Hakka Affairs Council promote speaking Hakka in many districts of several
cities and counties. Stickers with the emblem “I speak Hakka” could be seen in
many places within these districts. Other native language, no matter how many
people still speak them, should also be encouraged by similar way around Taiwan.
For people speak native languages for daily usage, beginners would feel less
stressful because everyone is using the languages with positive emotion most of
the time.
The speech makes me think a lot on English teaching and the protection
of Native languages in Taiwan. Unfortunately, Terry did not have enough time to
share his experience learning Paiwan. That’s what I am interested in. I hope
that I could have more opportunity to attend more speeches about language
learning in the future, for listening other people’s experience and transfer their
thoughts into teaching methods is quite interesting and meaningful for me.
留言
張貼留言